今回は短めの小ネタ。最後がやや成年向けなので注意。
たまには本職がゲーマーらしいところを見せるべく、ゲームの話題から入ることにしよう。
海外製のゲーム、いわゆる「洋ゲー」文化の中に、MODと呼ばれるものがある。MODification、つまり改造のことだ。
改造と聞くと、日本のゲーム文化の中では、どちらかといえばアンダーグラウンドなイメージを持つ人が多いかもしれないが、洋ゲー文化圏では、むしろ開発者とコミュニティが一体となって、ゲームに対する改造を楽しんでいる感がある。
miaouedには全ての母音が含まれる
今回は短めの小ネタ。最後がやや成年向けなので注意。
たまには本職がゲーマーらしいところを見せるべく、ゲームの話題から入ることにしよう。
海外製のゲーム、いわゆる「洋ゲー」文化の中に、MODと呼ばれるものがある。MODification、つまり改造のことだ。
改造と聞くと、日本のゲーム文化の中では、どちらかといえばアンダーグラウンドなイメージを持つ人が多いかもしれないが、洋ゲー文化圏では、むしろ開発者とコミュニティが一体となって、ゲームに対する改造を楽しんでいる感がある。
しばらく前に経験したことで、詳細なエラーの内容などは覚えていないのだが、どうも同じ理由で悩んでいる人がたまにいるようなので、改めてきちんと記事にすることにした。
僕が経験した、というか正確には母に相談のため呼び出された話の内容は、先日まではメールの送受信が正常に行えていたメールクライアントで、いつの頃からかメールの送受信がうまくできなくなった、というものだった。
メールのソフトでは送受信ができないので、仕方なくWebメールから送受信をするようにしている、とのこと。
前回の続き。
“enforcer”が、アイスホッケーにおける「用心棒」の役割のことだとして、今回の話のタイトルの後半にある”drop the gloves”とは何のことだろうか。
実は、”drop the gloves (against someone/thing)”で「戦う」といった意味になる。
なぜグローブを落とすと、戦うことになるのか。
“the last enforcer dropping the gloves – その2” の続きを読む